《守望先锋》安娜对白全整理 安娜的爱恨情仇
www.k618.cn  编辑:    2018-01-08 15:47:00  来源:新浪游戏
内容提要:安娜作为一个前守望先锋的传奇人物,与众多人物有着爱恨纠纷,当他们走到一起时会说些什么?今天,小编就来带大家一起看看。

安娜作为一个前守望先锋的传奇人物,与众多人物有着爱恨纠纷,当他们走到一起时会说些什么?今天,小编就来带大家一起看看。

 

和莱因哈特对话

  安娜: Reinhardt, I must say you look quite well, this life must agree with you.

  安娜:莱因哈特,我得说你看起来气色不错,你活的一定挺顺心。

  Reinhardt: And you are looking as lovely as ever.

  莱因哈特:而你看起来也和以往一样迷人。

  目击莱因哈特杀人

  安娜:Reinhardt, you haven't lost your step.

和托比昂对话

  托比昂:Ana! They all thought you are dead.

  托比昂:安娜!大家都以为你死了。

  安娜:Well, I have to come back. I was worried you get old, not being able to stick your nose at my business.

  安娜:好吧,我必须回归。我一直担心你老得都没力气挖我的八卦了

和士兵76对话

  安娜: For man of your years, you looks pretty good, Jack.

  安娜:对于你这个年纪的人来说,你气色还挺不错。

  76: Well, all that stuff they pumped in me has to be good for something.

  76:好吧,他们给我打的那些东西还是多少能管用的。

  目击友方76消灭敌方

  安娜:Nice shooting, Jack.

  安娜:射得很准,杰克。

与法老之鹰对话

  安娜:I'll be watching your back up there, Fareeha .

  安娜:我会在后方援护你,法芮尔

  法拉:Then I have nothing to worry about.

  法拉:那我就没什么可担心的了

  法拉:I always dream of the day we would fight together.

  法拉:我一直梦想着与你并肩作战。

  安娜:Wanting a better life for you is what I dream of.

  安娜:而我的梦想是你能有比这更好的生活

  目击友方法老之鹰杀人

  安娜:Like mother like daughter.

  安娜:有其母必有其子

  安娜:That's my daughter.

  安娜:这才是我的女儿

与死神对话

  死神:I shouldn't be surprised you took his side.

  死神:我不该惊讶的,你会选择站在他那一边(指士兵76)

  安娜:You never give me much choice.

  安娜:你并没给我多少选择余地

  死神: Guess you're going back on my list, Ana.

  死神:看来你的名字要回到我的名单之中了,安娜。

  安娜: What happened to you, Gabriel?

  安娜:你怎么了,加布里埃尔?

  击杀敌方死神

  安娜:I don't even know you anymore.

  安娜:我几乎不认识你了。

与麦克雷对话

  麦克雷: It's an honor to fight by your side, ma'am.

  麦克雷:与您并肩作战是我的光荣,女士

  安娜:Oh, you always were charmer.

  安娜:哦,你总是这么会说话

与天使对话

  天使:You know, Ana, there are procedures we could look into to repair your eye.

  天使:你知道吗,安娜,我们或许可以采取某些措施治疗你的眼睛

  安娜:You are very kind, but I'm comfortable with who I am now. It's a good reminder.

  安娜:谢谢你的建议,不过我对现状很满意。这是个很好的警示。

与黑百合对话

  黑百合:You were once a legend, but what are you now? Just a shell of a woman.

  黑百合:你曾经是个传奇人物,但是看看你现在的样子,一个老女人

  安娜:I take you don't want my autograph then.

  安娜:看来你对我的签名没多大兴趣了

  安娜:Grard was a fool to love someone like you.

  安娜:杰哈真是愚蠢,居然爱上你这种女人

  黑百合:You don't know anything about him.

  黑百合:你根本不了解他!

宫崎骏BANNER.jpg